AMATERATSU-OMIKAMI

La Signora del Cielo donò al figlio di suo figlio dei chicchi di riso.
Lui li disperse in mare ed essi divennero altrettante isole.
E le chiamò Terra dell'Abbondanza.
Dall'altra parte del mare si diceva che quelle isole custodissero tesori,
e Marco Polo si confuse pensando che sua Maestà il Chan parlasse di metallo.
The Lady of Heaven gave her son's son some grains of rice. He scattered them into the sea and they became islands. Across the sea, it was said that those islands held treasures. Marco Polo thought that His Majesty the Khan was speaking of metal.

Comments